亲,双击屏幕即可自动滚动
第119章
    隔着自己的手背,我吻了下目不转睛的少年。他盯着我看了很久,从我的鼻尖碰到他脸颊的时候,再到我睫毛轻颤地离开,达米安俯视着窝在宽大椅子里的我,忽然勾起了唇。
    这个笑没有附加多余的含义,但是就是看得我无端地不寒而栗。
    “还有两年。”
    达米安平静地说着,只是我不知道为什么总感觉品出了点儿气急败坏的意味。
    “……”为他的问题发言我没做任何点评,只是尴尬又不失礼貌的微笑。
    “丑死了。”不知道为什么,我明明很具备欺诈性的笑脸在他面前从来都只得到一个评价。
    以至于现在被这样说,我都不会感到任何的不满了。
    难道这就是传说中的pua吗?
    怀疑我在胡思乱想诋毁他,虽然没有证据,还是果断出手曲指弹了下我额头,在我捂着眉心面无表情地看过去时,他倒是开怀的没有任何顾虑地笑个不停。
    “在我面前只要尽情的表达自己就好了。”达米安卷着我的长发,他做起这些动作总是亲昵又自然,“我喜欢的就是你。”
    等到达米安带着空了的陶瓷盒离开,他表示会把我的意见反馈给管家,并且明天带新的来看我。
    我十分感动的说希望他来的时候能够提前给我打个招呼,这让他似笑非笑地睨了我眼。
    “吃这么多甜食可不好。”
    等等,两年后只有我是承担法律责任那个了啊!
    第63章
    有人曾经说哥谭就是另一个伦敦, 连绵不绝的阴雨天,灰暗老旧的哥特式建筑,在老城区里有着如出一致的风景。
    工业革命的余晖也在宣告这个帝国曾经的辉煌, 鳞次栉比的高楼大厦在迷雾中就像张牙舞爪的怪物。
    “我不喜欢英国的天气。”深色头发的人会看起来非常的聪明, 托尼十分有风度地先撑开了伞,示意我和他一起出去,“好吧,就当做提前演练。”
    “你说的那个名字挺不错的。”他用手扶着我的肩膀,没有管两边恨不得把话筒怼到我们脸上来的记者们,只是强硬温和地带着我不断向前移动,“列入考虑范围。”
    “也许我们两个分开走会好一点。”行程多半是英方泄露的,为了营造声势。
    只是他们也可能没有意料到, 我们两个人是同行的。
    “什么,不。”托尼嫌恶地撇了眼前方,我顺着他的视线看了过去,一位手持黑伞的西装革履男士正漫不经心地打量着我们。
    “讨厌的人是甩不掉的,胡安娜。”
    擅长言行身教的好导师调换了我和他的位置, 然后目不斜视地牵着我向地下车库走去, “最好的办法就是学会无视掉不必要的麻烦。”
    “很遗憾有些麻烦是不能避免的。”被这样的指着鼻子嘲讽的英国人没有流露出任何的不满, 他幅度很小地偏了下头,然后盯着没到托尼肩膀的我露出了个非常真诚的微笑, “欢迎来到伦敦,卢瑟小姐……以及——”
    “钢铁侠。”
    这就是传说中华丽低沉的rp音吧,他的语速并不快, 但是给人一种自信和果决的感受。
    我敛眸掩去那点深色, 迈克罗夫特?福尔摩斯, 传奇色彩浓重的大河之房主人, 在国与国之间有着个更为响亮的别称,大英政府。
    “我现在只是受邀而来的发明家托尼?斯塔克。”可能是向来和政府人员不和的雷达作用,在我面前很好说话的托尼语气很冲。
    如果可以的话他更想直接不管对方冲进车里。
    然后在酒店泡个热水澡,和佩普打电话。“当然,如果你们对我的义肢感兴趣的话。”
    “我也不会卖给你们。”托尼无辜地睁着他焦糖色眼睛,嘴里却说着挑衅的话。
    “这点你大可以放心。”投身政治的人往往都有着不错的耐性,他转动着手中的伞柄,在地上点了两下,至少又有十多个关注这里动静的便衣特工撤了回去。
    当然这些只是明面上让我所看见的,不知道在这条看起来很空旷的通道内外还藏了多少的人。
    “就像婴儿喜爱他们的玩具。”被我认为表现的友善的福尔摩斯摩挲着他的大拇指,唇边依然是那个让人如沐春风的弧度,“我们不会剥夺你的权利。”
    “……”噗。我低下头不让忍不住翘起的嘴角暴露在两个对垒的人面前,从阿福的身上我已经了解到英国人在讽刺人方面的天赋异禀。
    但是我得说这个福尔摩斯简直是个中翘楚。
    我拉住了快要冲上去和人对线的托尼,对方摆明了就是在针对他。
    “我想福尔摩斯先生是在用托尼即将当爸爸的事情开了个玩笑。”在托尼小声谴责我投敌的行为里,这个男人真的太可爱了。
    哪怕是这样还是没有放弃上前半步挡住福尔摩斯锐利的目光。
    他在侧写我。并且是在把已知的资料和我本人对应起来,并且重新规整。
    剖绘出更完整和真实的胡安娜?卢瑟。
    也许不止我单方面,我们对彼此都有所耳闻。
    “你认识他。”并没有需要和英国政府打交道场合的托尼只是大概猜出对方是政府方的,他懒洋洋地抬起眼皮又横了眼站在对面的人,然后侧过头问我。
    “我更了解的是他的幼弟。”就像是回赠,我不可能容忍人这样肆无忌惮地当面冒犯,他的态度太过轻蔑和高高在上了,“夏洛克?福尔摩斯,一位享誉欧洲的杰出侦探。”